Another King James Bible Believer

Articles By King James Bible Researcher and Defender
Will Kinney

Dealing with a Bible Agnostic’s Laundry List of Alleged Errors in the King James Bible.

Hi all. What this guy did (Junrey J. M.) was to go to some other bible agnostic’s site and, without much thought or research, post a typical laundry list of alleged “errors” in the King James Bible.

He himself has told us that NO Translation is perfect, and ONLY those originals that he has never seen, never read, can’t show to anybody, and that he KNOWS do not exist “are” inerrant.

In plain words, this guy has NO inerrant Bible to believe in and he is his own authority. And like many other self appointed Bible critics, he speaks out of both sides of his mouth when he tells us: “But i do believe that KJB is God's words like other bibles are God's words because God who spoke these words to Inspired writers that was delivered and expressed to us presently in every languages despite the corruption and faulty of the translators.”

Huh? The KJB is God’s words because God spoke these words to inspired writers, and yet they have corruptions and errors? Have these people lost their minds and can no longer think straight? (Rhetorical question)

Here is his list of “errors”. For most of these I have articles that address them.

Our Bible Critic posts-

Here are the ERRORS of your present day KJB just like every other Translations:

•Luke 7:20 – “John Baptist” should have been “John the Baptist”. (Was John’s last name Baptist?)

John Baptist - Matthew 14:8; Luke 7:20 Was Baptist his last name?

johnbaptist.htm

•Luke 23:15 – “done vnto him” should have been “done by him”. (Was Pilate saying that nobody did anything wrong to Jesus?)

“nothing worthy of death is done UNTO him” is a reference to the fact that Herod did not decree any judgment or verdict of death against Jesus.

Just read the context of the previous verse - Luke 23:14-15 KJB -

14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:

15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Just as Pilate found no fault against him, nor did Herod bring judgment against Christ.

Also reading “nothing worthy of death has been done UNTO him (or TO him) is the reading of Wycliffe, Tyndale, the Great Bible, Whiston’s N.T., KJV 21st Century.

Daniel Mace’s N.T. reads this way - for I referr'd you to him, and you see nothing that is capital, has been made out against him.

The Thomas Haweis N.T. says: nor Herod neither: for I referred you to him; and, lo, nothing is done to this man, as if he deserved death.

The Worsley N.T. says: nor Herod neither; for I sent you to him, and behold nothing worthy of death is proved upon Him.

The Resurrection Life N.T. 2005 is a complete paraphrase but it gives the same sense as that found in the KJB and others. It reads: “Herod must apparently concur, since I sent you to him, and he returned Jesus alive (--and we know his usual treatment for those threatening him).”

●John 1:32 – “it” should have been “He”. (Is the Holy Spirit an “it” or part of the triune God?)

Here the Bible critic did not do his homework. Even the ESV and Dan Wallace’s NET version refer to the Holy Spirit as “IT” in this verse.

See - "The Spirit ITSELF beareth witness with our spirit, that we are the children of God."

thespirititself.htm

● Acts 12:4 – “Easter” should have been “Passover”. (Were the Jews celebrating the pagan holiday “Easter” which had not been invented yet?)

Easter is correct in Acts 12:4 and here is why -

easter.htm

● Acts 19:37 – “churches” should have been “temples”. (Was Paul accused of ravaging “churches”?)

“Robbers of Churches” is correct in Acts 19:37 and here is why -

acts1937robberschurches.htm

●Rom. 3:4 – “God forbid” should have been “let it not be”. (That is an example of “dynamic equivalence” since the word “God” is not used in any Textus Receptus text here.)

Again, this Bible critic has not done his homework.

God Forbid - godforbid.htm

● Heb. 4:8 – “Jesus” should have been “Joshua”. (Did “Jesus” lead the Israelites into the promised land?)

Jesus is correct. ALL Greek texts read this way and here is why the KJB got it right.

Hebrews 4:8 Jesus or Joshua?

heb48jesusorjoshua.htm

●Heb. 10:23 – “faith” should have been “hope”. (The passage should refer to faith, hope, and love.)

The KJB is not in error, and here is why -

Hebrews 10:23 Let us hold fast the profession of our FAITH without wavering.

faithhebrews1023.htm