Another King James Bible Believer

Articles By King James Bible Researcher and Defender
Will Kinney

King James Bible believers in history.

The General Baptists of England published the "Orthodox Creed" In 1678. It says, "And by the holy Scriptures we understand the canonical books of the Old and New Testament, AS THEY ARE NOW TRANSLATED INTO OUR ENGLISH MOTHER TONGUE, of which there hath NEVER been any doubt of their verity, and authority, in the protestant churches of Christ to this day." They then list the books of the Old and New Testament and then say, "All which are given by the inspiration of God, to be the Rule of faith and life." 

What Bible do you suppose these people were using in 1678? It was English and there can be little doubt that what they are talking about the Authorized Version of 1611.

The Tennessee Association of Baptists “established the Authorized King James Version of the Holy Bible as its standard” in their 1817 meeting.

We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common use, ought not be encouraged but agreeable to the Apostles words to mark such and have no fellowship with them; and for the authority of our belief we refer to the following scriptures, viz: Deuteronomy 4th Chapter and 2 verse, Chapter 12 and 32 Chapter 28 and verse 14, Joshua 1 and 7, Proverbs 30 and 6, Rev. 22 and 18, 19, 2 John 10 verse.”

From pages 2 and 3 of the minutes of the Tennessee Association of Baptists (org. 1802), when meeting at Hickory Creek Meeting House, Knox County, Tennessee, October 4, 1817. 

Taken from the Association of Baptists 25th meeting 1830

We the church of Jesus Christ being regularly baptised upon the profession of our faith in Christ are convinced the concessive of associate churches. WE BELIEVE THAT THE SCRIPTURES OF THE OLD AND THE NEW TESTAMENTS AS TRANSLATED BY THE AUTHORITY OF KING JAMES TO BE THE WORDS OF GOD AND IS THE ONLY TRUE RULE OF FAITH AND PRACTICE. 

1857: “The general excellence of the English Version being admitted, ITS PERFECTION ASSUMED, AND THEREFORE  ALL PRECEDING AND SUBSEQUENT VERSIONS MUST BE UNWORTHY OF NOTICE; nay, even the original text need not be consulted...” (Thomas Kingsmill Abbott, The English Bible, and Our Duty with Regard to It, 1857; 1871).

Barren River Association of Baptists, in their Articles of Faith adopted in 1830, considered “the Old and New Testaments, as translated by the authority of King James, to be the words of God.”

Bethlehem Anti-Mission Baptist Association in their Abstract of Principles in 1838 declared “the Scriptures of the Old and New Testaments, as translated by King James, to be the Word of God.”

In 1868 the General Conference of Freewill Baptists stated, “…we hold the sacred Scriptures in veneration, as set forth in King James’s version.”

In 1896 the Washington District Regular Primitive Baptist Association changed their Abstract of Principles to say “We believe that the King James Translation (out of the original tongues) is the Scripture of truth and the only rule of faith and practice.”

Mates Creek District Association of Old Regular Baptists by 1905, and perhaps earlier, had an Abstract of Principles that claimed “that the Scriptures of the Old Testament and New Testament, as translated under the reign of King James, are a revelation from God, inspired by the Holy Ghost.”

In 1935 the Christian Unity Baptist Association said, “We believe in using only the King James version of the Bible.”

The 1946 Senter District Primitive Baptist Association’s Articles of Faith declare, “We believe that scriptures of the Old and New Testament as translated in the 1611 King James version of the Holy Bible, is the written work of God and the only rule of faith and practice.”

The Mountain Union Baptist Association’s Resolutions Committee in 1955 advised, “Let us resolve to use the King James version Bible as our only Bible. Let it be our faith and practice.”

All the extracted samples, save one, are before 1950 and all of them before Peter Ruckman wrote anything about the Bible.

1881: The New York Times printed the sermon of Dewit Talmage who said, “Let not the hands of worldly criticism, pedantry, or useless disturbance touch that ark! Remember the fate of Uzzah! We are in the midst of an agitation caused by the revision of the New Testament. We had a translation 270 years old...satisfactory to all Christendom except a few doctors of Divinity... (Applause)...put it upon my study table, into my family room, or into my pulpit, as a substitute for the King James translation, I never will. (Great applause.) I put my hand upon the old book and take an oath of allegiance to it, so help me God!...Religion has not so much to fear from infidels as from mistaken friends of the Bible...I have some practical advice for private Christians. Hold on to your Bible… The old Bible is for me; it is good enough for you...The Bible in your houses is the Bible that will be quoted for all time to come…” ( June 6, 1881).

1882: “I unhesitatingly say, that the same Holy Ghost who gave inspiration to the Apostles to write out the New Testament, presided over and inspired those men in the translation and bringing out of the entire Bible in the English language. And I also say, that no version since, brought out in the English language, has the Divine sanction...Now, why would God cause at this age and in these trying times, versions in the same language to be brought out, to conflict...?...He would not...I FURTHERMORE SAY, THAT THE KING JAMES' TRANSLATION OF THE BIBLE IS THE ONLY DIVINELY INSPIRED...”  (William Washington Simkins, The English Version of the New Testament, Compared with King James' Translation, 1882).

1890: The Supreme Court said, “…the practice of reading THE KING JAMES VERSION OF THE BIBLE, COMMONLY AND ONLY RECEIVED AS INSPIRED AND TRUE by the Protestant religious sects…” (Decision of the Supreme Court of the State of Wisconsin Relating to the Reading of the Bible in Public Schools, 1890).

1897: "A hundred years ago the Authorized Version, which had been in our fathers hands for nearly two hundred years, was no longer a version.  It had come to have all the significance of an original book. Outside the pulpit and the university no one dreamed that it was translated from another language...When our fathers, and they did, stoutly maintained the doctrine of verbal inspiration, the inspired words they really had in mind were not Hebrew or Greek, but English words; the words of that version which Selden called the best translation in the world, and of which the late Master of Balliol once remarked...IN A CERTAIN SENSE, THE AUTHORIZED VERSION IS MORE INSPIRED THAN THE ORIGINAL...(Minutes of the Annual Meeting, General Association of the Congregational Churches of Massachusetts, 1897.)

In 1882 author William W. Simkins wrote, “I unhesitatingly say, that the same Holy Ghost who gave inspiration to the Apostles to write out the New Testament, presided over and inspired those men in the translation and bringing out of the entire [KJV] Bible in the English language. And I also say, that NO VERSION SINCE, BROUGHT OUT IN THE ENGLISH LANGUAGE, HAS THE DIVINE...Now, why would God cause at this age and in these trying times, versions in the same language to be brought out, to conflict...?...He would not....I FURTHERMORE SAY, THAT THE KING JAMES TRANSLATION OF THE BIBLE IS THE ONLY DIVINELY INSPIRED TRANSLATION" (The English Version of the New Testament, Compared with King James' Translation, W.W. Simkins, pp. 41,42)

Commenting on the KJV Bible in 1922 William L. Phelps, Professor of English Literature at Yale, wrote, “The Elizabethan period—a term loosely applied to the years between 1558 and 1642—is properly regarded as the most important era in English literature.... the crowning achievement of those spacious times was the Authorised Translation of the Bible, which appeared in 1611.... the art of English composition reached its climax in the pages of the [KJV] Bible. WE ANGLO-SAXONS HAVE A BETTER BIBLE THAN THE FRENCH OR THE GERMANS OR THE ITALIANS OR THE SPANISH; OUR ENGLISH TRANSLATION IS EVEN BETTER THAN THE ORIGINAL HEBREW AND GREEK.  THERE IS ONLY ONE WAY TO EXPLAIN THIS; THE AUTHORIZED VERSION WAS INSPIRED."  (Human Nature in The Bible, William Lyon Phelps, 1922, pp. 10, 11)

The Report on The History and Recent Collation of The English Version of The Bible presented by the Committee on Versions to the Board of Managers of the American Bible Society and adopted in 1851 stated that when the King James Bible was completed in 1611 it “immediately became the standard English Bible, and superseded all the other versions.... it had the effect at once to develope and fix the structure and character of the English language; and with that language it has since been borne abroad even to the ends of the earth.... At the present day, the English [language] is probably the vernacular tongue of more millions than any other one language under heaven; and the English [KJV] Bible has brought and still brings home the knowledge of God's revealed truth to myriads more of minds, than ever received it through the original tongues.” (Report on The History and Recent Collation of The English Version of The Bible, 1857, p. 7).

1945: President Harry S. Truman said, “THE KING JAMES VERSION OF THE BIBLE IS THE BEST THERE IS OR EVER HAS BEEN OR WILL BE, and you get a bunch of college professors spending years working on it, and all they do is take the poetry out of it.”

(President Harry S. Truman, quoted in, Merle Miller, Plain Speaking: An Oral Biography of Harry S. Truman, 1985)

1946: “When a Bible teacher refers to the original languages of the Bible, there is a danger of giving a wrong impression about the authority and true value of the standard King James Version. Too many are ready to say that they have a better rendering [saying, 'that word means'], and often in such a way as to give an impression that the King James Version is faulty, or that other versions are much better. WE BELIEVE THAT GOD OVERRULED HIS GIFT OF THE KING JAMES VERSION OF 1611, SO THAT IN IT WE HAVE THE VERY WORD OF GOD."  (Le Baron Wilmont Kinney, Acres of Rubies, Loizeaux, 1946)

Winston Churchill - “In the crowded emigrant ships which sailed to the New World of America, there was little room for baggage. If the adventurers took books with them, they took the Bible, Shakespeare, and later Pilgrim’s Progress; and the Bible they mostly took with them was the Authorized Version of King James I. About ninety million copies are thought to have been published in the English language alone. It has been translated into more than seven hundred and sixty tongues. The Authorized Version is still the most popular in England and the United States. This may be deemed James’ greatest achievement, for the impulse was largely his. The Scottish pedant built better than he knew. The scholars who produced this masterpiece are mostly unknown and unremembered. But they forged an enduring link, literary and religious, between the English-speaking peoples of the world.”

Churchill, Winston, Churchill’s History of the English-Speaking Peoples, Commager, One volume edition, Mead and Co., 1965, p. 160

1977 Ronald Reagan speaking about the King James Bible -

https://www.youtube.com/watch?v=08_KByUwH6c

The following transcript is one of Ronald Reagan's famous radio addresses. In this address (which aired September 6, 1977) - "What would you say if someone decided Shakespeare's plays, Charles Dicken's novels, or the music of Beethoven could be rewritten & improved?  Writing in the journal "The Alternative", Richard Hanser, author of The Law & the Prophets and Jesus: What Manner of Man Is This?, has called attention to something that is more than a little mind boggling. It is my understanding that the Bible (both the Old & New Testaments) has been the best selling book in the entire history of printing.

Now another attempt has been made to improve it. I say another because there have been several fairly recent efforts to quote "make the Bible more readable and understandable" unquote. But as Mr. Hanser so eloquently says, "For more than 3 1/2 centuries, its language and its images, have penetrated more deeply into the general culture of the English speaking world, and been more dearly treasured, than anything else ever put on paper." He then quotes the irreverent H. L. Mencken, who spoke of it as purely a literary work and said it was, "probably the most beautiful piece of writing in any language."  

They were, of course, speaking of The Authorized Version, the one that came into being when the England of King James was scoured for translators & scholars. It was a time when the English language had reached it's peak of richness & beauty.

Now we are to have The Good News Bible which will be in, "the natural English of everyday adult conversation." I'm sure the scholars and clergymen supervised by the American Bible Society were sincerely imbued with the thought that they were taking religion to the people with their Good News Bible, but I can't help feeling we should instead be taking the people to religion and lifting them with the beauty of language that has outlived the centuries.

The sponsors of the Good News version boast that their Bible is as readable as the daily paper – and so it is. But do readers of the daily news find themselves moved to wonder, "at the gracious words which proceeded out of his mouth"? Mr. Hanser suggests that sadly the "tinkering & general horsing around with the sacred texts will no doubt continue" as pious drudges try to get it right. "It will not dawn on them that it has already been gotten right."

This is Ronald Reagan. Thanks for listening. — aired September 6, 1977