The
Two Babylons
Chapter V
Rites and Ceremonies
Section V
Lamps and Wax-Candles
Another peculiarity of the
Papal worship is the use of lamps and wax-candles. If the Madonna and
child are set up in a niche, they must have a lamp to burn before them;
if mass is to be celebrated, though in broad daylight, there must be
wax-candles lighted on the altar; if a grand procession is to be
formed, it cannot be thorough and complete without lighted tapers to
grace the goodly show. The use of these lamps and tapers comes from the
same source as all the rest of the Papal superstition. That which
caused the "Heart," when it became an emblem of the incarnate Son, to
be represented as a heart on fire, required also
that burning lamps and lighted candles should form part of the worship
of that Son; for so, according to the established rites of Zoroaster,
was the sun-god worshipped. When every Egyptian on the same night was
required to light a lamp before his house in the open air, this was an
act of homage to the sun, that had veiled its glory by enshrouding
itself in a human form. When the Yezidis of Koordistan, at this day,
once a year celebrate their festival of "burning lamps," that, too, is
to the honour of Sheikh Shems, or the Sun. Now, what on these high
occasions was done on a grand scale was also done on a smaller scale,
in the individual acts of worship to their god, by the lighting of
lamps and tapers before the favourite divinity. In Babylon, this
practice had been exceedingly prevalent, as we learn from the
Apocryphal writer of the Book of Baruch. "They (the Babylonians)," says
he, "light up lamps to their gods, and that in greater numbers, too,
than they do for themselves, although the gods cannot see one of them,
and are senseless as the beams of their houses." In Pagan Rome, the
same practice was observed. Thus we find Licinius, the Pagan Emperor,
before joining battle with Constantine, his rival, calling a council of
his friends in a thick wood, and there offering sacrifices to his gods,
"lighting up wax-tapers" before them, and at the same time, in his
speech, giving his gods a hint, that if they did not give him the
victory against Constantine, his enemy and theirs, he would be under
the necessity of abandoning their worship, and lighting up no more
"wax-tapers to their honour." In the Pagan processions, also, at Rome,
the wax-candles largely figured. "At these solemnities," says Dr.
Middleton, referring to Apuleius as his authority, "at these
solemnities, the chief magistrate used frequently to assist, in robes
of ceremony, attended by the priests in surplices, with
wax-candles in their hands, carrying upon a pageant or
thensa, the images of their gods, dressed out in their best clothes;
these were usually followed by the principal youth of the place, in
white linen vestments or surplices, singing hymns in honour of the gods
whose festivals they were celebrating, accompanied by crowds of all
sorts that were initiated in the same religion, all with flambeaux or
wax-candles in their hands." Now, so thoroughly and
exclusively Pagan was this custom of lighting up lamps and candles in
daylight, that we find Christian writers, such as Lactantius, in the
fourth century, exposing the absurdity of the practice, and deriding
the Romans "for lighting up candles to God, as if He lived in the
dark." Had such a custom at that time gained the least footing among
Christians, Lactantius could never have ridiculed it as he does, as a
practice peculiar to Paganism. But what was unknown to the Christian
Church in the beginning of the fourth century, soon thereafter began to
creep in, and now forms one of the most marked peculiarities of that
community that boasts that it is the "Mother and mistress of all
Churches." 
While Rome uses both lamps and
wax-candles in her sacred rites, it is evident, however, that she
attributes some pre-eminent virtue to the latter above all other
lights. Up to the time of the Council of Trent, she thus prayed on
Easter Eve, at the blessing of the Easter candles: "Calling upon thee
in thy works, this holy Eve of Easter, we offer most humbly unto thy
Majesty this sacrifice; namely, a fire not defiled with the fat of
flesh, nor polluted with unholy oil or ointment, nor attained with any
profane fire; but we offer unto thee with obedience, proceeding from
perfect devotion, a fire of wrought WAX and wick, kindled and made to
burn in honour of thy name. This so great a MYSTERY therefore, and the
marvellous sacrament of this holy eve, must needs be extolled with due
and deserved praises." That there was some occult
"Mystery," as is here declared, couched under the "wax-candles," in the
original system of idolatry, from which Rome derived its ritual, may be
well believed, when it is observed with what unanimity nations the most
remote have agreed to use wax-candles in their
sacred rites. Among the Tungusians, near the Lake Baikal in Siberia, "wax-tapers
are placed before the Burchans," the gods or idols of that country. In
the Molucca Islands, wax-tapers are used in the worship of Nito, or
Devil, whom these islanders adore. "Twenty or thirty persons having
assembled," says Hurd, "they summon the Nito, by beating a small
consecrated drum, whilst two or more of the company light up wax-tapers,
and pronounce several mysterious words, which they consider as able to
conjure him up." In the worship of Ceylon, the use of wax-candles is an
indispensable requisite. "In Ceylon," says the same author, "some
devotees, who are not priests, erect chapels for themselves, but in
each of them they are obliged to have an image of Buddha, and light up
tapers or wax-candles before it, and adorn it with
flowers." A practice thus so general must have come from some primeval
source, and must have originally had some mystic reason at the bottom
of it. The wax-candle was, in fact, a hieroglyphic,
like so many other things which we have already seen, and was intended
to exhibit the Babylonian god in one of the essential characters of the
Great Mediator. The classic reader may remember that one of the gods of
primeval antiquity was called Ouranos, * that is, "The Enlightener."
* For Aor
or our, "light," and an, "to
act upon" or produce, the same as our English particle en,
"to make." Ouranos, then, is "The Enlightener."
This Ouranos is, by Sanchuniathon, the Phoenician, called the son
of Elioun--i.e., as he himself, or Philo-Byblius, interprets the name,
"The Most High." (SANCH) Ouranos, in the physical sense, is "The
Shiner"; and by Hesychius it is made equivalent to Kronos,
which also has the same meaning, for Krn, the verb
from which it comes, signifies either "to put forth horns," or "to send
forth rays of light"; and, therefore, while the epithet Kronos, or "The
Horned One," had primarily reference to the physical power of Nimrod as
a "mighty" king; when that king was deified, and made "Lord of Heaven,"
that name, Kronos, was still applied to him in his new character as
"The Shiner or Lightgiver." The distinction made by Hesiod between
Ouranos and Kronos, is no argument against the real substantial
identity of these divinities originally as Pagan
divinities; for Herodotus states that Hesiod had a hand in "inventing
a theogony" for the Greeks, which implies that some at least of the
details of that theogony must have come from his own fancy; and, on
examination, it will be found, when the veil of allegory is removed,
that Hesiod's "Ouranos," though introduced as one of the Pagan gods,
was really at bottom the "God of Heaven," the living and true God.
In this very character was
Nimrod worshipped when he was deified. As the Sun-god he was regarded
not only as the illuminator of the material world, but as the
enlightener of the souls of men, for he was
recognised as the revealer of "goodness and truth." It is evident, from
the Old Testament, not less than the New, that the proper and personal
name of our Lord Jesus Christ is, "The Word of God," as the Revealer of
the heart and counsels of the Godhead. Now, to identify the Sun-god
with the Great Revealer of the Godhead, while under the name of Mithra,
he was exhibited in sculpture as a Lion; that Lion had a Bee
represented between his lips. The bee between the lips
of the sun-god was intended to point him out as "the Word"; for Dabar,
the expression which signifies in Chaldee a "Bee," signifies also a
"Word"; and the position of that bee in the mouth
leaves no doubt as to the idea intended to be conveyed. It was intended
to impress the belief that Mithra (who, says Plutarch, was worshipped
as Mesites, "The Mediator"), in his character as Ouranos, "The
Enlightener," was no other than that glorious one of whom the
Evangelist John says, "In the beginning was the Word, and the Word was
with God, and the Word was God. The same was in the beginning with
God...In Him was life; and the life was THE LIGHT OF MEN." The Lord
Jesus Christ ever was the revealer of the Godhead, and must have been
known to the patriarchs as such; for the same Evangelist says, "No man
hath seen God at any time: the only-begotten Son, which is in the bosom
of the Father, He hath declared," that is, He hath revealed
"Him." Before the Saviour came, the ancient Jews commonly spoke of the
Messiah, or the Son of God, under the name of Dabar, or the "Word."
This will appear from a consideration of what is stated in the 3rd
chapter of 1st Samuel. In the first verse of that chapter it is said,
"The WORD of the Lord was precious in those days; there was no open
vision," that is, in consequence of the sin of Eli, the Lord had not,
for a long time, revealed Himself in vision to him, as He did to the
prophets. When the Lord had called Samuel, this "vision" of the God of
Israel was restored (though not to Eli), for it is said in the last
verse (v 21), "And the Lord APPEARED again in Shiloh; for the Lord revealed
Himself to Samuel by the WORD of the Lord." Although the Lord spake
to Samuel, this language implies more than speech, for it is said, "The
LORD appeared"--i.e., was seen.
When the Lord revealed Himself, or was seen
by Samuel, it is said that it was "by (Dabar) the Word of the Lord."
The "Word of the Lord" to be visible, must have been the personal "Word
of God," that is, Christ. *
* After the Babylonish
captivity, as the Chaldee Targums or Paraphrases of the Old Testament
show, Christ was commonly called by the title "The Word of the Lord."
In these Targums of later Chaldee, the term for "The Word" is "Mimra";
but this word, though a synonym for that which is used in the Hebrew
Scriptures, is never used there. Dabar is the word employed. This is so
well recognised that, in the Hebrew translation of John's Gospel in
Bagster's Polyglott, the first verse runs thus: "In the beginning was
the Word (Dabar)."
This had evidently been a
primitive name by which He was known; and therefore it is not wonderful
that Plato should speak of the second person of his Trinity under the
name of the Logos, which is just a translation of "Dabar," or "the
Word." Now, the light of the wax-candle, as the light from Dabar, "the
Bee," was set up as the substitute of the light of
Dabar, "the Word." Thus the apostates turned away from the "True
Light," and set up a shadow in His stead. That this was really the case
is plain; for, says Crabb, speaking of Saturn, "on his altars were
placed wax-tapers lighted, because by Saturn men were reduced from the
darkness of error to the light of truth." In Asiatic Greece, the
Babylonian god was evidently recognised as the Light-giving "Word," for
there we find the Bee occupying such a position as makes it very clear
that it was a symbol of the great Revealer. Thus we find Muller
referring to the symbols connected with the worship of the Ephesian
Diana: "Her constant symbol is the bee, which is not otherwise
attributed to Diana...The chief priest himself was called Essen, or the
king-bee." The character of the chief priest
shows the character of the god he represented. The contemplar divinity
of Diana, the tower-bearing goddess, was of course the same divinity as
invariably accompanied the Babylonian goddess: and this title of the
priest shows that the Bee which appeared on her medals was just another
symbol for her child, as the "Seed of the Woman," in his assumed
character, as Dabar, "The Word" that enlightened
the souls of men. That this is the precise "Mystery" couched under the
wax-candles burning on the altars of the Papacy, we have very
remarkable evidence from its own formularies; for, in the very same
place in which the "Mystery" of the wax-candle is spoken of, thus does
Rome refer to the Bee, by which the wax is produced: "Forasmuch as we
do marvellously wonder, in considering the first beginning of this
substance, to wit, wax-tapers, then must we of necessity greatly extol
the original of Bees, for...they gather the flowers with their feet,
yet the flowers are not injured thereby; they bring forth no young
ones, but deliver their young swarms through their mouths,
like as Christ (for a wonderful example) is proceeded from His Father's
MOUTH." *
* Review of
Epistle of DR. GENTIANUS HARVET of Louvaine. This work, which
is commonly called The Beehive of the Roman Church,
contains the original Latin of the passage translated above. The
passage in question is to be found in at least two Roman Missals,
which, however, are now very rare--viz., one printed at Vienna in 1506,
with which the quotation in the text has been compared and verified;
and one printed at Venice in 1522. These dates are antecedent to the
establishment of the Reformation; and it appears that this passage was
expunged from subsequent editions, as being unfit to stand the
searching scrutiny to which everything in regard to religion was
subjected in consequence of that great event. The ceremonial of
blessing the candles, however, which has no place in the Pontificale
Romanum in the Edinburgh Advocates' Library, is to be found
in the Pontificale Romanum, Venice, 1542, and in Pontificale
Romanum, Venice, 1572. In the ceremony of blessing the
candles, given in the Roman Missal, printed at
Paris, 1677, there is great praise of the Bee, strongly resembling the
passage quoted in the text. The introduction of such an extraordinary
formula into a religious ceremony is of very ancient date, and is
distinctly traced to an Italian source; for, in the words of the Popish
Bishop Ennodius, who occupied an Italian diocese in the sixth century,
we find the counterpart of that under consideration. Thus, in a prayer
in regard to the "Easter Candle," the reason for offering up the
wax-candle is expressly declared to be, because that through means of
the bees that produce the wax of which it is made, "earth has an image
of what is PECULIAR TO HEAVEN," and that in regard to the very subject
of GENERATION; the bees being able, "through the virtue of herbs, to
pour forth their young through their MOUTHS with less waste of time
than all other creatures do in the ordinary way." This prayer contains
the precise idea of the prayer in the text; and there is only one way
of accounting for the origin of such an idea. It must have come from a
Chaldean Liturgy.
Here it is evident that Christ
is referred to as the "Word of God"; and how could any imagination ever
have conceived such a parallel as is contained in this passage, had it
not been for the equivoque [wordplay, double meaning] between "Dabar,"
"the Bee," and "Dabar," "The Word." In a Popish work already quoted,
the Pancarpium Marianum, I find the Lord Jesus
expressly called by the name of the Bee. Referring to Mary, under the
title of "The Paradise of Delight," the author thus speaks: "In this
Paradise that celestial Bee, that is, the incarnate Wisdom,
did feed. Here it found that dropping honeycomb, with which the whole
bitterness of the corrupted world has been turned into sweetness." This
blasphemously represents the Lord Jesus as having derived everything
necessary to bless the world from His mother! Could this ever have come
from the Bible? No. It must have come only from the source where the
writer learned to call "the incarnate Wisdom" by the name of the Bee.
Now, as the equivoque from which such a name applied to the Lord Jesus
springs, is founded only on the Babylonian tongue, it shows whence his
theology has come, and it proves also to demonstration that this whole
prayer about the blessing of wax-candles must have been drawn from a
Babylonian prayer-book. Surely, at every step, the reader must see more
and more the exactitude of the Divine name given to the woman on the
seven mountains, "Mystery, Babylon the Great"!
The Two Babylons: Contents
|